săn bắn
Nom (féminin) :
- Chasse : "săn bắn" désigne l'action de poursuivre et de capturer ou de tuer du gibier (animaux sauvages) dans un but de subsistance, de régulation ou de loisir.
- Activité cynégétique : "săn bắn" se réfère à la pratique organisée de la chasse.
Verbe (utilisé comme un concept d'action) :
- Chasser : "săn bắn" exprime l'idée de pratiquer la chasse. (Note : En vietnamien, "săn bắn" fonctionne souvent comme un prédicat verbal).
Nom : Săn bắn bị cấm ở khu vực này. (La chasse est interdite dans cette zone.) Người dân tộc sống bằng nghề săn bắn. (Les ethnies vivent de la chasse.)
Verbe (concept) : Họ đi săn bắn trong rừng. (Ils sont allés chasser dans la forêt.) Săn bắn trộm là hành vi phạm pháp. (Braconner est un acte illégal.)
"săn bắn thể thao" : chasse sportive. Ông ấy chỉ tham gia săn bắn thể thao có kiểm soát. (Il ne pratique que la chasse sportive contrôlée.)
"hoạt động săn bắn" : activité de chasse. Các hoạt động săn bắn phải tuân theo quy định nghiêm ngặt. (Les activités de chasse doivent suivre des règles strictes.)
Săn (verbe) : chasser, traquer. Concerne souvent l'action spécifique. Săn hổ là nguy hiểm. (Chasser le tigre est dangereux.)
Thợ săn (nom) : chasseur (personne). Người thợ săn giàu kinh nghiệm. (Un chasseur expérimenté.)
Bắn (verbe) : tirer (avec une arme à feu). Composante de l'action de chasse. Anh ta bắn trúng con mồi. (Il a tiré et touché la proie.)
- Chasser : poursuivre le gibier pour le capturer ou le tuer.
- Pratiquer la chasse : exercer l'activité cynégétique.
- Săn bắn hái lượm : chasse et cueillette. Désigne le mode de vie et l'économie des sociétés pré-agricoles. (La société primitive subsistait grâce à la chasse et à la cueillette.)
- chasse.
- cynégétiques.
- Thú vui săn bắnplaisirs cynégétiques.